Gendern in anderen Sprachen
16 / 48
  • Im Spanischen unterscheidet die Grammatik zwischen männlich und weiblich, meistens durch die Endungen -o (männlich) und -a (weiblich) und die Artikel el und la. Das generische Maskulinum wird traditionell verwendet, um gemischte Gruppen zu bezeichnen, was allerdings zunehmend als diskriminierend kritisiert wird. In einigen Kontexten wird versucht, geschlechtsneutrale Endungen wie -e zu verwenden, z. B. todes statt todos oder todas, um nicht-binäre Personen einzubeziehen. Im informellen Sprachgebrauch, z. B. in sozialen Netzwerken, wird das @ genutzt, z. B. alumn@s für alumnos y alumnas. Diese Form ist allerdings nicht offiziell anerkannt.
  • Wie wird im Spanischen gegendert?
  • Zum Zeigen klicken
    Es wird traditionell das generische Maskulinum verwendet, es wird sich aber immer mehr darum bemüht, beide Geschlechter spezifisch zu nennen.
  • Beispiel:
  • Zum Zeigen klicken
    Es wird immer öfter versucht geschlechtsneutrale Endungen wie -e zu verwenden, z. B. todes statt todos oder todas, um nicht-binäre Personen einzubeziehe.
2